Forged Alliance Forever Forged Alliance Forever Forums 2016-04-12T16:42:12+02:00 /feed.php?f=45&t=12245 2016-04-12T16:42:12+02:00 2016-04-12T16:42:12+02:00 /viewtopic.php?t=12245&p=125045#p125045 <![CDATA[Re: Russian translate for 3652]]>
if you want to take a look and have ago at fixing some stuff (i went insane after changing 999 lines so quality may be dubious at the end)

i would be happy to help you and explain what to change, how and where to get your changes into faf. PM me in faf and ill be happy to talk with you.

Statistics: Posted by Exotic_Retard — 12 Apr 2016, 16:42


]]>
2016-04-12T16:22:10+02:00 2016-04-12T16:22:10+02:00 /viewtopic.php?t=12245&p=125044#p125044 <![CDATA[Re: Russian translate for 3652]]> Statistics: Posted by PerfectWay — 12 Apr 2016, 16:22


]]>
2016-04-12T16:20:11+02:00 2016-04-12T16:20:11+02:00 /viewtopic.php?t=12245&p=125043#p125043 <![CDATA[Re: Russian translate for 3652]]> Statistics: Posted by speed2 — 12 Apr 2016, 16:20


]]>
2016-04-12T16:16:35+02:00 2016-04-12T16:16:35+02:00 /viewtopic.php?t=12245&p=125041#p125041 <![CDATA[Re: Russian translate for 3652]]> Statistics: Posted by PerfectWay — 12 Apr 2016, 16:16


]]>
2016-04-12T15:46:02+02:00 2016-04-12T15:46:02+02:00 /viewtopic.php?t=12245&p=125039#p125039 <![CDATA[Re: Russian translate for 3652]]> https://github.com/FAForever/fa/blob/re ... ngs_db.lua

Statistics: Posted by speed2 — 12 Apr 2016, 15:46


]]>
2016-04-12T15:41:00+02:00 2016-04-12T15:41:00+02:00 /viewtopic.php?t=12245&p=125037#p125037 <![CDATA[Russian translate for 3652]]> Following the recent launch of FAF Beta 3652 with Russian translation, I was greatly shocked by the errors in the translation. Of course the overall translation not bad, but need fix some obvious grammatical and semantic errors. Also, I would suggest not to translate some common abbreviations such as FAF, UI and others. I am ready to help to work on the translation, but I do not know where to start.

Statistics: Posted by PerfectWay — 12 Apr 2016, 15:41


]]>